шест

I, род. п. -а́ (-е- вместо ё по аналогии ше́стик; см. Соболевский, Лекции 64), диал. шост, севск. (Преобр.), блр. шост Праслав. *šьstъ родственно лит. šíekštas «ствол дерева, очищенный от корней, колода для пленных», лтш. siêkstа «часть срубленного дерева, колода, валежник»; см. Педерсен, IF 5, 76; Ягич, AfslPh 2, 397; М. — Э. 3,857 и сл.; Маценауэр 322. Менее вероятно произведение из *хьd-tь и сближение с греч. σχίζω «раскалываю», σχιστός «расколотый», др.-инд. chinátti «отрезает, раскалывает», прич. chittás, лат. scindō, scidī, scindere «разрезать, разрывать, раскалывать» (см. Петерссон, AfslPh 35, 360; Ильинский, ИОРЯС 10, 4, 151¹; РФВ 70, 271). Еще менее убедительна реконструкция праформы *sěstъ и сближение с *sěděti, вопреки Зеленину (ИОРЯС 8, 4, 265), или с *хoditi, вопреки Горяеву (ЭС 399). Ср. сл. ¹ В указ. месте не найдено. См. к шест ИОРЯС 20, 3, 67. — Прим. ред II «двор, семья», шесто́к «очаг», новгор. (Даль). Согласно Далю (4, 1429 и сл.) и Преобр. (Труды I, 96), тождественно шест I, потому что участок земли, предназначенный для барщинной работы, отмеривался шестами. Едва ли прав Зеленин (ИОРЯС 8, 4, 265), реконструируя праформу *sěstъ «сидение» от *sēd- (см. сиде́ть). Точно так же не связано с нем. Неrd «очаг», вопреки Горяеву (ЭС 421).