шар

I, род. п. -а, болг. шар «шар» (Младенов 691); неубедительны попытки сближения с шар II, якобы первонач. в данном случае «пятно» (напр., Брандт, РФВ 24, 190; Ильинский, ИОРЯС 24, 1, 136). Последний привлекает сюда же хоро́ший. Ошибочно и сравнение с греч, κάρη «голова», др.-инд. c̨íras ср. р. «голова, вершина», авест. sarah- (ср. р.) — то же, вопреки Горяеву (ЭС 419) II «краска», церк., русск.-цслав. шаръ «краска», шарити «красить», шаръчи «художник» (Ио. Леств., ХII в.; см. Срезн. III, 1582), ст.-слав. шаръ χρῶμα (Супр.), болг. шар «пятно; пестрый», сербохорв. ша̏ра «пестрота», ша́рац «конь пегой масти», словен. šȃr м., šárа ж. «пестрый, пятнистый», šárа ж. «пестрота». Распространение этого слова говорит в пользу раннего заимствования из тюрк.; ср. чув. sărlа «красить», sără «краска». Арним (ZfslPh 9, 406) предполагал заимствование из тюрк. sаrуɣ «белый» или «желтый». Невероятна реконструкция праформы и.-е. *ki̯āro- и сравнение с си́зый, вопреки Петерссону (ВSl Wortst. 28) III «морской пролив; залив», беломорск. (Даль, Ончуков), печорск. (Подв.); коми šаr «морской пролив», которое Калима (FUF 18, 46 и сл.) считает источником, не отмечено у Вихм. — Уотилы. Шренк у Калимы (там же) считает источником коми šоr «ручей», родственное венг. ár «поток» (Паасонен, KSz. 16, 57).