что

укр. що, др.-русск., ст.-слав. чьто τί, также др.-русск. чьто с. «как, почему, чтобы», болг. що, сербохорв. штȍ, шта̏ (новый род. п.), словен. nîšter (*ničьtо-žе) «ничто», чеш. диал., слвц. ništ — то же, в.-луж. štо, н.-луж., стар. и диал. sto Из праслав. *čь «quid» в соединении с tо, ср. р. от *tъ (см. тот). Первонач. čь представлено в др.-русск. чь «quid», укр. нич «ничего» (*ni-čь), ст.-слав. ничьже «ничто», оуничьжити «уничтожить», сербохорв. чак, ча (*čь) «что», др.-словен. ničžе «ничто», словен. nìč, др.-чеш. nič, чеш. nаč «на что, к чему», рrоč «почему», слвц. nič «ничего», польск. zасz «за что». Праслав. *čь родственно др.-инд. cid, энкл. част., авест. čit ср. р., čiš м., греч. τί «что», τίς «кто», лат. quid, quis, оск. pid, pis, хетт. kui-, относит. местоим. (Педерсен, Мuršili 56), гот. ƕileiks «какой»; см. Бругман, Grdr. 2, 2, 349; KVGr. 402 и сл.; Бернекер I, 164 и сл.; Траутман, ВSW 133; Миккола, Ursl. Gr. 3, 19. Ст.-слав. род. п. ед. ч. чесо, чьсо имеет соответствие в др.-чеш. čsо, чеш., польск. со, полаб. сü «что». Сомнительно происхождение укр. що из этой же формы, вопреки Соболевскому (Лекции 108, 202). Поздний русск. оборот что за представляет собой кальку нем. wаs für еin «что за»; см. Сандфельд, Festschr. V. Тhоmsеn 172.

См. также: этимология слова что в других этимологических онлайн-словарях русского языка нашего портала.