страда

страда́ «сенокос, жатва, тяжелая работа», арханг. (Подв.), вологодск., владим., псковск. (Даль), страда́ть, -а́ю, также стра́жду (цслав.), диал. страда́ть «косить сено, собирать урожай», арханг. (Подв.), др.-русск. страдати «стараться, добиваться», страдалъ за тотъ миръ «добивался мира», смол. грам. 1229 г. G (Напьерский 444), ст.-слав. страдати, страждѫ πάσχω (Супр.), болг. страда́я, стра́дам «страдаю», сербохорв. стра́дати, стрȃдȃм, словен. strádati, strádam «бедствовать», чеш. strádati «страдать», слвц. strádаt᾽, польск. stradać, в.-луж. tradać, -аm, н.-луж. tšadaś «бедствовать». Любопытно отметить постра́да «конец жатвы, начало молотьбы», псковск., тверск. (Даль) Считают родственными лат. strēnuus «усердный, предприимчивый», греч. στρηνής, στρηνός «острый, грубый», στρηνές ̇ σαφές, ἰσχυρόν, τραχύ, ἀνατεταμένον (Гесихий), στρηνύζω «издаю пронзительный крик (о слоне)», στρῆνος ср. р. «задорный нрав», норв. sterra «ревностно стремиться», sterren «упрямый» (Перссон 429, 435; Вальде-Гофм. 2, 601 и сл.). С др. стороны, Махек (Rесhеrсhеs 38) пытается установить родство с раде́ть (см.), реконструируя вариант с подвижным s-. Точно так же, как и это, едва ли удачно сравнение с др.-исл. strit «тяжелая работа» (И. Шмидт, Vok. 2, 121). Интересно отметить др.-русск. страдомаꙗ землꙗ «пахотная земля», часто в ХV в. (Срезн. III, 532). см. также страсть. [Вайан (Gramm. соmр. 1, 170 и сл.) производит это слово от *srā- вместе со страх. — Т.]