стерегу

стерегу́ стере́чь, укр. стерегу́, стеречи́, блр. сцерегу́, сцерегцí, др.-русск. стерегу, стеречи, ст.-слав. стрѣгѫ, стрѣшти φυλάττειν, φρουρεῖν (Супр.), словен. strẹ́či, strẹ́žem «стеречь, караулить», др.-чеш. střěhu, střieci, чеш. střehu, stříci, польск. strzegę, strzec Праслав. *stergti, *stergǫ объясняется как контаминация двух основ — греч. στέργω «люблю», пф. ἔστοργα и др.-лит. sérgmi «стерегу», лит. sérgiu, sérgėti — то же, sárgas «сторож», лтш. sar̂gs — то же, sar̂gât, -u «охранять»; см. Педерсен, KZ 38, 319; Брюкнер, KZ 42, 47; Sɫown. 522; М.-Э. 3, 716; Младенов 611. Другие отделяют греч. слово и сближают только с балт. словами (Торбьёрнссон 2, 66; Сольмсен, AfslPh 24, 577; Траутман, Арr. Sprd. 315; ВSW 257 и сл.). В свою очередь Гуйер (LF 41, 430 и сл.) и Нога (ZfslPh 5, 212) предполагают контаминацию *serg- (лит. sérgiu) и *stegō (греч. στέγω «покрываю, защищаю», др.-инд. sthágati «окутывает, укрывает»). Миккола (IF 6, 351) допускает скрещение *serg- с проблематическим *strāg- (якобы в стра́жа, стреха́, но см. соответствующие статьи), Шахматов (ИОРЯС 7, 2, 304) — скрещение *serg- с формами, родственными остро́г. Лит. sérgėti сближается, далее, с лат. servō, -ārе «сохранять», авест. haraiti, haurvati «защищает»; см. Траутман, там же; И. Шмидт, Vok. 2, 76. Др. ступень чередования гласных представлена в сто́рож, сторожи́ть (см.) [Сюда же, по-видимому, хетт. ištark- «заболеть», причем знач. «болеть» развилось здесь, как и в лит. sir̃gti — то же, вторично; см. Трубачёв, ВСЯ, 3, 1958, стр. 125. — Т.]