смерч

I, др.-русск. смьрчь «облако», наряду со смърчь — то же (Срезн. III, 449), сморци, мн. (СПИ), чеш. smršt᾽ ж., м. «(водяной) смерч». Чеш. форма связывается с чеш. smrsknouti, mrskati, smrštiti «хлестать, бить», слвц. mrskаt᾽ — то же; см. Голуб-Копечный 233. Вост.-слав. формы было бы легче фонетически возвести к *смърк- (см. сморка́ться) или *мърк-, связанному чередованием с мо́рок, мрак. Ср. стар. знач. «облако» (Потебня, ФЗ, 1878, вып. 2, стр. 142 и сл.) II «кедр», только др.-русск. смьрчь, русск.-цслав. смрьчь «можжевельник», смрѣчь «кедр», смрѣчие ср. р.; смрѣча — то же, болг. смърч «можжевельник», сербохорв. смр̑ч — то же, наряду с укр. смере́ка «пихта», смере́к — то же, сербохорв. смрȅка «можжевельник», словен. smrẹ́kа «(красная) ель», чеш. smrk «ель», слвц. smrek — то же, польск. smrek, świerk, в.-луж. šmrěk «(красная) ель», н.-луж. šmŕok — то же Исходная форма *smerk- и *smьrk-, неясного происхождения. Считают родственным арм. mair «кедр, пиния, ель» (Бругман, Grdr. 1, 741; Хюбшман, IFAnz. 10, 48; Преобр. II, 335). Кроме того, предполагали еще связь с лит. smarsas «жир, мазь», smarstvas — то же, др.-исл. smjo[sub]<[/sub]r ср. р. «масло (сливочное), жир», д.-в.-н. smero — то же, нов.-в.-н. schmieren «намазывать» и Schmarren (Младенов 595) или родство со смерде́ть, т. е. якобы первонач. «дерево, испускающее запах» (Шарпантье, «Glotta», 9, 56) [См. еще Славский, JР, 36, стр. 73. — Т.]

См. также: этимология слова смерч в других этимологических онлайн-словарях русского языка нашего портала.