полон

поло́н род. п. -а, полони́ть, -ню́, укр. поло́н, полони́ти, блр. поло́н, др.-русск. полонъ, полонити, ст.-слав. плѣнъ λάφυρον (Супр.), плѣнити α ἰχμαλωτεύειν (Супр.), болг. плен (Младенов 428), сербохорв. пле̑н, пли̏jен «добыча», словен. рlе̣̑n «добыча, ограбление», чеш. рlеn «выручка, прибыль, урожай, добыча», слвц. рlеn «добыча, ограбление», польск. рlоn «жатва, урожай» Праслав. *реlnъ, родственно лит. реl̃nаs «заслуга, заработок», реlnаũ, pelnýti «заслуживать», лтш. pèl̨n̨a «заслуга, прибыль», др.-инд. раṇаs м. «обещанная награда», páṇatē «скупает, закупает», греч. πωλέω «покупаю», д.-в.-н. fâli (из *fēli̯a-) «продажный», др.-исл. falr — то же, также др.-лит. peldù, peldė́ti «беречь, хранить» (Траутман, ВSW 213; Арr. Sprd. 392; И. Шмидт, Vok. 2, 78; Jеnаеr Lit. Zeit. 1874, стлб. 508; Фортунатов, ВВ 6, 217; AfslPh 4, 579; М.-Э. 3, 197, 198 и сл.; Хольтхаузен, Awn. Wb. 55; Торп 237; Гофман, Gr. Wb. 292; Ван-Вейк, ИОРЯС 20, 3, 38). Слово плен заимств. из цслав. Менее вероятно сравнение слав. слов с лат. pellis «шкура», гот. fill — то же, вопреки Брандту (РФВ 23, 292); см. об этих словах Вальде-Гофм. 2, 275 и сл.

См. также: этимология слова полон в других этимологических онлайн-словарях русского языка нашего портала.