плюче

«легкое», только др.-русск., мн. плюча, ст.-слав. плюшта мн. πνεύμων (Супр.), сербохорв. пљу̯ħа «легкие», словен. pljúča, др.-чеш. pliúcě ж. мн., чеш. рlíсе «легкие», слвц. рl᾽úса, польск. рɫuса, в.-луж., н.-луж. рɫuсо Родственно лит. plaũčiai, лтш. plàušas «легкие», др.-прусск. plauti «легкое», первонач. «то, что плавает», сюда же греч. πλεύμων «легкое», откуда πνεύμων под влиянием слова πνέω «дышу», др.-инд. klōman- м., ср. р. «правое легкое»; см. Траутман, ВSW 226; М.-Э. 3, 327; Бернекер, IF 10, 154; Уленбек, Aind. Wb. 69; Гофман, Gr. Wb. 275; Петерссон, ArArmStud. 117. Ср. пла́вать, плыву́. В отношении семантики ср. лёгкое, англ. lights — то же.