мул

I «ил», южн., зап., муль ж. «мутная вода», яросл., также название реки Муля́нка, перм., укр. мул, блр. муль, сербохорв. му̯љ «alluvio», чеш. mulа «ил, тина», польск. muɫ «ил» Возм., родственно лит. maulióti «замазаться (при плаче)», mauliótis «покрыться слизью, грязью», с др. ступенью чередования: лит. mùlstu, mulaũ, mùlti «загрязняться», mùlinas «красно-желтый, глинистый, грязный», mul̃vas «красноватый, желтоватый», mul̃vе «ил, тина», mul̃vyti «пачкать», лат. mulleus «красноватый»; см. Буга, РФВ 72, 193; Брюкнер 348. Далее, лат. и лит. слова относятся к мали́на и родственным; см. Вальде-Гофм. 2, 122 и сл.; В. Шульце, Kl. Schr. 112; Бецценбергер, ВВ 16, 217; Петерссон, РВВ 40, 87. Ср. мур III II, род. п. -а, укр. мул. Вероятно, через польск. muɫ, чеш. mul из д.-в.-н., ср.-в.-н. mûl от лат. mūlus «мул»; см. Преобр. I, 567. Нет оснований говорить о посредничестве ср.-греч. μοῦλος — то же, вопреки Фасмеру (Гр.-сл. эт. 130), потому что др.-русск. название этого животного имело форму *мъскъ, *мьскъ (см. меск). Нельзя также говорить о раннем заимствовании из народнолат. mūlus, вопреки Романскому (JIRSpr. 15, 121) III, уменьш. мулёк — рыба «Мugil Серhаlus» (Преобр.); диал. мулёк, му́лька обозначает также мелкую рыбу, почему допустимо говорить о связи с моль (см.). По мнению Преобр. (I, 567 и сл.), это слово связано с му́лить «натирать, давить», мул I. Ср. омуль.