мзга

«гниль, плесень, сырая погода», мзгляк, мозгля́к «болезненный, слабый человек», мзглой, мо́зглый «дряблый, загнивший изнутри, прелый» Из *мъзга, судя по мо́зглый, мо́згнуть. Ср. греч. μύσος (из *μύδσος) «позор, бесчестие, осквернение», μύδος «сырость, гниль», др.-ирл. mоsасh «нечистый», нж.-нем. mussig «грязный», лтш. mudas мв. «гнилые водоросли» mud>et «плесневеть», далее см. мох, лат. muscus, лит. mùsos, мн., «плесень», греч. μύσκος ̇ μίασμα κῆδος, μύσχης ̇ εὑρώς ὡς ᾽Αμφίλοχος (Гесихий); см. Коржинек, LF 61, 47; Буга, РФВ 72, 198 и сл.; Шпехт 216; Мi. ЕW 207; Вальде-Гофм. 2, 134. Ср. музга. Менее вероятно сравнение с лит. mazgóti «мыть, полоскать», др.-инд. májjati «погружает», лат. mergō, -еrе «нырять» (Зубатый, AfslPh 16, 399 и сл.; Уленбек, Aind. Wb. 210).