мга

«изморось, метель, холодный, сырой туман», курск., калужск. (Преобр.), «туман в жаркое время года», терск. (РФВ 44, 98). От мжить «моросить», чеш. mžíti «ползти (о тумане); моросить» Родственно др.-инд. mih- ж. «дождь», нидерл. miggelen «моросить»; с др. ступенью вокализма: др.-инд. mēghás м. «облако», авест. mаēɣа- — то же, нов.-перс. mēɣ — то же, англос. mist «туман» (*mihsta-), арм. mēg «туман»; см. Уленбек, Aind. Wb. 231; Хольтхаузен, Aengl. Wb. 223; Керн, IF 4, 108 и сл.