мар

I. «солнечный зной; сухая мгла; сон», ма́рит «(солнце) печет, особенно при туманном, душном воздухе», марь ж. «туман; возрастающий зной», ма́рный «знойный, теплый, мутный», сюда же мо́ра «темнота, туман», момра́ — то же (Бернекер), болг. мараня́ «душный давящий зной», ма́рен «тепловатый», сербохорв. ȍ-мара «духота», в.-луж. womara «полусон, обморок». Сюда же мре́ю «отсвечиваю» Родственно греч. ἀμαρύσσω (*ἀμαρύκι̯ω) «сверкаю», ἀμαρυγή «блеск, сверкание», μαρμάρεος «блистающий, сверкающий», μαρμαίρω «блистать, сверкать, гореть, как жар», μαῖρα (*μαρι̯α) «Сириус», др.-инд. márīciṣ, mаrīсī ж. «луч», marīcikā «мираж»; см. Сольмсен, Jagić-Festschrift 579 и сл.; Бернекер 2, 21 и сл.; Петерссон, Från Filol. Fören. Lund 4, 122. Ср. ма́рево II. «холм; насыпь; могильный холм», ю.-вост. Из морд. м. mаr «куча, могильный холм» (см. Паасонен, Мordw. Chrest. 93; Равила, RS 11, 160). Ср. мишар. mаr «холм» (Радлов 4, 2025).