ларь

м.; диал. также «гроб», арханг. (Подв.¹); ларёк, лари́на «шкатулка», ларе́ц (Домостр. К. 31), др.-русск. ларь «ларь, ящик, сундук» (Святосл. Изборн. 1076 г.; см. Срезн. II, 8 и сл.) Заимств. из др.-шв. lárr «ларь, выдвижной ящик», шв. lår «ящик, сундук»; см. Томсен, Ursprung 135; Мi. ЕW 160; Бернекер 1, 691; Тернквист 239 и сл.; Альквист 603. Фин. lааri «ящик» заимств. из того же источника, что и русск., или из русск. ¹ Указанное знач. дано в словарях Даля и Преображенского. У Подвысоцкого — только в знач. «ящик, в котором солят семгу». — Прим. ред.