корх

«ширина ладони (как мера)», отсюда коршня «кулак», корха́ть «бить кулаком», укр. корх «ширина ладони, 4 пальца», прико́рхнутися «наклониться, согнуться», блр. корх «кулак», цслав. кръшьнꙗ συνεσπασμένοι δάκτυλοι. Наряду с этим корг «кулак», курск. (Шахматов, Очерк 157). Не объяснено. Сомнительна праформа *kъrkso- и сближение с ко́рчить у Бернекера (1, 667). Столь же сомнительно сравнение с лтш. kar̂sêt «хлестать, бить» (Маценауэр, LF 9, 23; см. М.-Э. 2, 163), с чеш. krchý «левый», слвц. krchý — то же, в.-луж. kоrсh «левая рука» (Брюкнер 221) или с др.-чеш. črcha «черта», лит. sker̃sas «поперек» (Ильинский, ИОРЯС 20, 3, 98); см. че́рез.