корпать

корпа́ть «чинить одежду, латать, ковыряться», корпе́ть, укр. корпа́ти «рыться, ковыряться», цслав. кръпа ὕφασμα, искръпити, -кръпати «починить, залатать», болг. къ́рпа «тряпка, заплата», сербохорв. кр̏па, кр̏пити «латать», словен. kŕpa «заплата», kŕpati «латать», польск. kаrраć. Ближе всего лит. kurpiù, kurpiaũ, kur̃pti «корпеть», лтш. kârpît «рыть, выкапывать», др.-исл. harfr, herfe «борона»; см. М.-Э. 2, 198; Буга. РФВ 71, 53. Далее сближают с сербохорв. кр̏пље «вид зимней обуви», словен. kŕplja, чеш. krpě, лит. kùrpė «башмак», лтш. kurpe, др.-прусск. kurpe, лат. carpisculum — то же, греч. κρηπίς, -ῖδος «обувь»; см. Бернекер 1, 670; Соболевский, РФВ 70, 94; Младенов 266. Сомнительно сравнение с др.-исл. horfa «глядеть, оборачиваться» (вопреки Маценауэру, LF 8, 203; см. о последнем Хольтхаузен, Awn. Wb. 124), не связано также со шв. klåpa «плохо работать, халтурить», klåpare «халтурщик» (вопреки Маценауэру, LF 9, 12; см. Ельквист 473) и с лат. tоrреō, -ērе «оцепенеть, закоснеть» (вопреки Гроту, Фил. Раз. 2, 435; ср. Преобр. I, 362 и ниже терпе́ть). Ср. кропа́ть.