копа

копа́ I. «куча сена, ржи (60 снопов, яиц); общинная сходка крестьян», укр. копа́ «кладь хлеба из 60 снопов», болг. копа́ «куча», сербохорв. кȍпа «стог», словен. kópa «куча, стог», чеш., слвц., польск., в.-луж., н.-луж. kора «куча», полаб. küöра «60 штук». Родственно лит. kãраs «могила», kараĩ «кладбище», лтш. kарs «60 штук; могила», kāра, kāре «дюна; длинная, возвышенная гряда», kарuоlе «куча». Другая ступень чередования: лит. kõроs (мн.) «дюны», kора «множество», kõpti «сгребать, сваливать в кучи»; см. Бернекер 1, 562; М.-Э. 2, 160; 191; Траутман, ВSW 117; Маценауэр, LF 8, 198. Сближение Ильинского (AfslPh 29, 162 и сл.) с куп неприемлемо. Ср. ко́пец. ко́па II. «медлительный человек», копоши́ться, копоши́ть образованы от копа́ть, копа́ться; см. Брандт, РФВ 22, 140; Бернекер 1, 562 и сл. Неприемлемо сравнение с греч. κόπος «усталость, труд», κοπάζω «устаю», κοπιάω — то же, вопреки Маценауэру (LF 8, 198 и сл.); см. о греч. словах Буазак 492 и сл.