клянча

кля́нча «попрошайка», кля́нчить, стар. кленчить, Куракин, 1707 г.; см. Христиани 16. Возм., из польск. klęczeć «стоять на коленях»; см. Потебня, РФВ 3, 109; Преобр. I, 321; ср. ст.-слав. клѩчати «стоять на коленях», укр. кляка́ти «становиться на колени» (см. Бернекер 1, 544 и сл.). См. кля́ча. Созвучие с тат. kilänči «нищий»: kilän- «попрошайничать», kilä- «просить» (Радлов 2, 1412; ср. Горяев, ЭС 146) является случайным; тюрк. слова пытались также объяснить как заимств. из русск. (см. Преобр. I, 321). [Дмитриев («Лексикогр. сб.», 3, 1958, стр. 10) считает русск. слово заимств. из тат. — Т.]