клюдь

ж. «порядок, приличие, красота», ст.-слав. клюдити λέγειν, ὁμιλεῖν, др.-чеш. kl᾽ud, чеш. klid «порядок, мир», в.-луж. kludźić «убирать, приводить в порядок, укрощать», н.-луж. kɫud «бедро, подвздошная кость». Сравнение с гот. hlūtrs «чистый, ясный, прозрачный», нов.-в.-н. lauter «чистый» (Цупица, GG 119; Бернекер, IF 10, 152; Маценауэр, LF 8, 174) отклоняют Бернекер (1, 527) и Ильинский (AfslPh 29, 490); герм. группа слов сопоставляется с греч. κλύζω «промываю», ср. далее лит. šlúoti, šlúoju «подметать», ирл. Сluаd — название реки; см. Гофман, Gr. Wb. 149; Файст 265 (с литер.). Не свободно от затруднений сближение Бернекера (там же) с лит. kliáudа «ошибка, изъян», kliudýti, kliudaũ «зацепить», англос. hléotan «метать жребий, получать (по жребию)», д.-в.-н. hlôʒ «жребий», англос. hlíet «жребий, счастье» (ср. Хольтхаузен, Aengl. Wb. 162 и сл.) и клюка́ II (см.). См. Преобр. I, 319.