дреколье

дреко́лье (Гоголь), др.-русск., ст.-слав. дрьколь, дръколь ξύλον (Клоц., Мар., Зогр.), др.-чеш. dřkolna «бревно, дубина», позднее drkolna, drkolí. Неясно. Напрашивается объяснение из *dru- (см. дрова́), но этому препятствуют ст.-слав., др.-чеш. формы, которые допускают только праслав. *drьkol-; см. Бернекер (1, 232) против Ягича (AfslPh 20, 535; 30, 295), Остхофа (МU 4, 384; Parerga 156), Брандта (РФВ 21, 216 и сл.), Вайана (RES 8, 88 и сл.). С той же трудностью сопряжено сравнение слав. слова с д.-в.-н. troc «корыто», ирл. drochat «мост» (*drukanto «бревно»), droch-ta «бочка, кадка»; см. Педерсен, Kelt. Gr. 2, 47. Неубедительна также этимология Махека (Μνῆμα 421) — с первонач. знач. «тормоз» — из деру́ (праслав. derǫ) и колесо́ (kolo). Ср. греч. δρίος «кустарник, чаща», др.-ирл. driss «vepres». Гофман (Gr. Wb. 64), не упоминая слав. слов, сопоставляет, далее, с греч. δρῦς. Ср. кол (см.).