дороб

до́роб «коробка», зап. (Преобр.), блр. до́роб «корзина, коробка», укр. дороба́йло «сито», русск.-цслав. удоробь «худой горшок» (Изборн. Святосл. 1073 г.); см. Mi. EW 49. Сравнивают с лит. darbas «плетенка из листьев», др.-инд. darbhás «пучок травы», dr̥bháti «связывает, плетет, вьет», нем. zirben «прыгать по кругу, вертеться», нем. диал., швейц. zirbeln — то же; см. Бернекер 1, 211; Зубатый, AfslPh 16, 390 и сл.; Уленбек, Aind. Wb. 129. Сюда же относят дерба́. Возм., требуется разделить слова со знач. «дергать, теребить» и «плести». Сравнение с фиктивным лит. darbas «сплетение листьев, крона» отпадает после уточнений Френкеля (Lit. Wb. 82 и сл.).