грустить

грусти́ть погрусти́ть «погрозить пальцем», курск. (РФВ 3, 92), русск.-цслав. съгрустити ся «загрустить», сербохорв. стар. грустити «тошнить», словен. grustíti «делать противным», grustí se mi «меня тошнит». От грусть (см.), далее, эти слова связывают с гру́да, принимая во внимание словен. skrb mе grudí «меня гнетет забота», затем сюда же относят лит. mán širdìs pa-grū́do «я расчувствовался», grū́dżiu, grū́sti «толочь, увещевать», grausmė̃ «предостережение», graudùs «хрупкий; трогательный, скорбный», graudénti «увещевать», sugraudìnti «опечалить,» др.-прусск. en-graudìsnan вин. ед. «сострадание»; см. Бернекер 1, 358; Маценауэр, LF 7, 195; Цупица, GG 176; Брюкнер, KZ 43, 312; Траутман, BSW 99. Однако скорее нужно говорить о возможности родства с грызу́; см. Педерсен, Kelt. Gr. 1, 103; Бернекер, там же; Мейе, BSL 26, 67 (последний ссылается на греч. ὀδύνη : ed- «есть»); Френкель, Satura Berolinensis, 24 и сл. Сюда не относится лит. grumzdà «угроза», вопреки Потебне (РФВ З, 93).