гаведь

га́ведь ж. «дрянь, мерзость; неуч», арханг. (Подв.), ср. укр. га́ведня «сброд», болг. га́вед «дикий зверь», чеш. havěd' «домашняя птица; сброд»; польск. gawiedź «маленькие дети; птенцы; детеныши домашних животных; паразиты; сброд, чернь». Недостоверно родство с цслав. огавити «vexare», огавие «molestia», чеш. ohaviti «обезобразить», ohava «ужас, мерзость» (см. Бернекер 1, 298 и сл.; Брюкнер, 136 и сл.; Младенов 95; во всяком случае, следует отделять эти слова от говно́ (вопреки Бернекеру, там же; Остен-Сакену, KZ 44, 156). Буга (РФВ 67, 238) предлагает интересное сравнение с лит. govėdà «множество, уйма», góvėda, góvėna, góvija «множество», gaujà «куча». Дальнейшие связи неясны.