вила

вила I. «божество женского пола, русалка, нимфа, живущая в горах, воде и в воздухе», только др.-русск. (Срезн I, 257), болг. вила — то же, самовила, самодива — то же, сербохорв. ви́ла, словен. víla «колдунья». || Согласно Потебне (РФВ 1, 260), родственно лит. vejù, výti, pavýti «преследовать, догонять», итер. vajóti, авест. vayeiti «гонит, преследует, пугает», др.-исл. veiðr ж. «охота, ловля»; см. также Траутман, BSW 345 и сл.; Преобр. 1, 83; Младенов 66. Шнеевайс (ZfPh 1952, 345 и сл.) видит в виле духа воздуха и бури и связывает ее название с *vēi- «веять». Тогда ожидалось бы сербохорв. *ви̏ла.

вила II., обычно мн.ч. ви́лы, укр. ви́ла, блр. вiла, др.-русск. вила, болг. ви́ла, сербохорв. ви̏ле̄ мн. ч., др.-чеш. vidle, чеш., слвц. vidly, польск. widły, в.-луж., н.-луж. widły. || Слав. vidla, первонач. «гнутое, витое», родственно вить; ср. Преобр. 1, 84; Брюкнер 613; Мурко, WuS 12, 338 и сл. С последним сближается также др.-инд. vētrás «камыш»; см. Мейе, Et. 418; Младенов 66. Неубедительно объяснение слав. *vidla как «крюкообразного орудия» и сравнение с лат. vidulus «плетеная корзина», др.-инд. vēdás «связанный метелкой пучок сочной травы», греч. ἰδνόομαι «изгибаюсь»; см. Петерссон, AfslPh 36, 152 и сл. Из др.-русск. диал. (псковск.) вигла заимств. эст. vigl, род. п. vigla «вилы»; см. Оянсуу, Virittäjä, 15, 34 и сл.; FUFAnz. 25, 174; Фасмер, Eesti Keel, 1938, стр. 164 и сл.; ZfslPh 15, 454 и сл.; Калима, FUFAnz. 26, 48. Неверно Миккола, АВ 97.