бедро

бедро́ укр. бедро́, болг. бедро́, сербохорв. бѐдро, словен. bédro, чеш. bedro, польск. biodro, в.-луж. bjedro, н.-луж. bjedro Наиболее вероятно сравнение с лат. femen, femur, -oris, род. п. также feminis; см. Бернекер 1, 48; Петр, ВВ 21, 210; Соболевский, ЖМНП, 1886, стр. 146. Образование femen ср. с вы́мя из *ūdhmen — то же. Менее удачно сравнение Розвадовского (RS 2, 104) с лтш. bedre «яма», производимым от best «копать» (см. бода́ть), лат. fodio. Он видит подтверждение своей этимологии в польск. ubiedrze «склон», но оно может быть образовано от biodro «склон горы», как нем. Küste «берег»: лат. costa «ребро». Сомнительно сопоставление Остен-Сакена (IF 23, 377 и сл.) с др.-исл. kně-beð, др.-сакс. kneo-beda «коленопреклонение» и др.-инд. jñu-bādh- «преклоняющий колена» от bādhatē «теснит, жмет, давит».

См. также: этимология слова бедро в других этимологических онлайн-словарях русского языка нашего портала.

Опечатки и прочие неточности выделяйте курсором, жмите Ctrl+Enter и отправляйте нам!