бахила

бахи́ла «крестьянская рабочая обувь; сапог с голенищем на помочах», сев.-русск., тверск., вост.-русск., сиб. Отсюда заимств. коми bakilẹ «высокие охотничьи сапоги»; см. Вихман — Уотила 8 По мнению Микколы (Berühr. 82), заимств. из ср.-лат. bacle «женская обувь», которое он сравнивает с греч. βακνίδες ̇ εἶδος ὑποδημάτων (Гесихий). Еще более сомнительны сравнения с башма́к (Mi. EW 8) или бух-; см. Преобр. 1, 20. Темное слово [См. Вахрос, Наим-ния обуви, I, 1959, стр. 63 и сл. — Т.]

Опечатки и прочие неточности выделяйте курсором, жмите Ctrl+Enter и отправляйте нам!